Basse saison 2021 / Low season / Laag seizoen : 09/01 au 30/06 et 01/09 au 18/12

Haute saison 2021 / High season / Hoogseizoen : 01/07 au 01/09 

Tarifs pour l’éco-gîte « la Clède » par semaine
base 2 personnes. Le gîte n’est loué qu’à la semaine, même si vous restez moins d’une semaine.

Guesthouse rates per week, based on 2 people. The gite is only rented per week, even if you stay shorter than a week.

Gastenhuisje per week, op basis van 2 personen. De gîte wordt alleen verhuurd per week, ook waneer u korter blijft dan als een week.

week-end semaine
basse saison / low season / laagseizoen  x  340 €
haute saison / high season / hoogseizoen x  415 €

Frais de ménage obligatoire :

Mandatory cleaning fees:

Verplichte schoonmaakkosten:

50 €

Paquet de linge du lit (80×200)  pour un personne 

bed linen package (80×200) for one person

Beddengoed pakket (80×200) voor één persoon

20 €
Paquet de  serviettes (serviette de bains – serviette de toilet, gant de toilette, tapis de bain)

Bowel package (bath towel, hand towel, washcloth, bath mat)

Handdoeken pakket (badhanddoek, gewone handdoek, washandje, badmat)

 10 €
supplément pour l’usage du poêle à bois par unité de bois

supplement for the use of the wood stove per unit of wood

supplement voor het gebruik van de houtkachel per eenheid hout:

5 €
Chien, que dans les chambres Source, Banette et Cyprès, (applicable une fois ou par semaine) / Dog, only in the rooms (…) (applicable once or weekly) / Hond, alleen in de kamers (…) (eenmaal of wekelijks van toepassing)  20 €
Les animaux sont acceptés dans la maison, mais pas pendant le petit déjeuner et la table d’hôtes lors des repas / Pets are allowed in the house, but not during breakfast and dinner / Huisdieren zijn toegestaan in het huis, maar niet tijdens het ontbijt en diner
Table d’hôtes / Guest Table / Gastentafel 

Pour des raisons familiale et du fonctionnement de la maison, nous ne pourrons pas vous proposer de table d’hôtes le vendredi soir.  / For family reasons and the functioning of the house, we offer no dinner-table on Friday. / Om familie redenen en het functioneren van het huis bieden we geen gastentafel aan op vrijdagavond. 

Dîner

Menu à 3 plats (généralement végétarien) / 3-course menu (usually vegetarian) / 3-gangen menu (meestal vegetarisch).

Vin (2 verres, IGP des Cévennes, agro écologique). Autres boissons ne sont pas incluses dans le prix du dîner / Wine (2 glasses, IGP of the Cevennes, agro ecological). Other drinks are not included in the price of dinner / Wijn (2 glazen, IGP van de Cevennes, agro-ecologisch). Andere drankjes zijn niet inbegrepen in de prijs van het diner. 

27,50 €

Apéritif (le premier soir, nous vous offrons un apéritif de bienvenue) / Aperitif (the first evening, we offer you a welcome aperitif) / Aperitief (de eerste avond bieden wij u een welkomstaperitief aan) 

2,25 €
Dîner d’enfant de 2 ans jusqu’à 12 ans (incluant sirop pour l’apéritif) / Dinner for children from 2 to 12 years old (including syrup for aperitif) / Diner voor kinderen van 2 tot 12 jaar oud (inclusief siroop voor aperitief)  15 €
Petit-déjeuner supplémentaire / Extra breakfast / Extra ontbijt  10 €
Pique-nique à emporter, par personne / Picnic to take away / Picknick om mee te nemen 
Pique-nique : petit pain, beurre, pistou, fromage et crudité /Picnic: bread, butter, pesto, cheese and raw vegetables / Picknick: brood, boter, pesto, kaas en rauwkost 4 €

Pique-nique complet : Gateau maison, pain, beurre, pistou, fromage et crudité, fruit, petit goûter / Complete picnic: Homemade cake, bread, butter, pesto, cheese and crudity, fruit, small snack / Complete picknick: Zelfgemaakte koek, brood, boter, pesto, kaas en rauwkost, fruit, kleine snack

8 €
Panier Gourmande (p.p) (dans panier avec fourniture) (in picnic basket with supply) / (in picknickmand met toebehoren) Commander la veille. Order the day before / Bestel de dag ervoor.

Vin, salade composé, pain, beurre, fromage, fruit ou dessert (éventuellement des assiettes, verres et couverts emballés dans un panier à pique nique en osier fermé).                          15  €

Nous offrons divers services sur place. En concertation avec vous, nous recherchons une solution adaptée.

We offer various services on site. In consultation with you, we look for a suitable solution.

Wij bieden ter plaatse verschillende diensten aan. In overleg zoeken we samen met u naar een passende oplossing.

Options de paiement / Payment options / Betalingsmogelijkheden :

Vous pouvez payer en espèces, par cheque, par virement sur notre compte bancaire ou avec une carte bancaire.
Vous trouverez un distributeur automatique de billets a
u Pont de Montvert (30 minutes) et à Genolhac (30 minutes).
Si vous avez des questions sur le paiement, veuillez nous contacter : 0033 (0) 4 66 41 05 79.

You can pay in cash, by transfer to our bank account, cash on site or with a creditcard.
A cash machine
you can find in Le Pont de Montvert (30 minutes) and Genolhac (30 minutes) . If you have any questions about the payment, please contact us: 0033 (0) 4 66 41 05 79.

U kunt contant betalen, door middel van een overboeking naar onze bankrekening, contant ter plaatse of met een bankkaart.
Een geldautomaat vindt u in
Le Pont de Montvert (30 min) en Genolhac (30 min) . Heeft u vragen over de betaling neem dan gerust contact met ons op: 0033 (0)4 66 41 05 79.

This post is also available in: Nederlands English